Избранные места из переписки Дж. Буша и В. Путина
31.10.2002 на сайте http://www.troitsk-city.ru/info/viewtopic.php?p=1469#1469
появилось обращение президента США к жителям Троицка по поводу убийства
заезжего таджика группой девушек-подростков. Оно так бы и осталось для большинства
незамеченнным,
если бы мы неожиданно не получили на него ответ от президента России. Предупреждаем
читателей: мы не располагаем
доказательствами, что его писал В.В.Путин, как и Дж.Буш - предыдущее. Ниже мы публикуем
оба письма.
Dear Citizens of Troitsk!
It is sad to read about such events occurring in such a peaceful academic city. But it is America's opinion that all Russians and former USSR citizens are foreigners. Regardless, if you
are from Tajikistan or from Ukraine, or even from Moscow, you all belong to the third world class. Which make you all poor foreigners to begin with. There is no distinction between
poor foreigners; all are equal. So, the girl's notion of national superiority is obviously false and ridiculous. Such an opinion is solely reserved for Americans. We Americans find this
crime to be a senseless crime against capitalism. Now, there will be fewer consumers to purchase our products and view our commercials. We feel that all foreigners must settle your
differences peacefully, so that your populations do not significantly decrease. Such brutal crimes will eventually diminish the consumer market's purchasing power. So, in America's
best interest, we highly recommend all poor foreigners (Russians included) not to further diminish your eroding population. We strongly believe that no one should receive a prison
sentence for the recent brutal event. If they are in prison, they cannot contribute their rubles into the global economy. We hope that you agree. God bless America.
Sincerely, George W. Bush.
Dear Mr. President!
I've read your letter with great interest. I appreciate your great care and
kindness to common Troitsk citizens.
Many years ago being a child I visited a common Russian kindergarten.
I'm not sure that you had such wonderful experience so I'm going to share
mine with you. I still remember a short poem which I was taught at my nursary
school. Here it is:
Я не поэт,
но я скажу стихами:
пошёл ты в ж...
мелкими шагами!
What a pity you cannot understand a remarkable Russian language! So I translated
it especialy for you. I'm sorry my English is rather poor. It's not so good as
my German, so my wife and my daughters helped me. Hope you will enjoy it with your
family:
I'm not a poet
but I should try perhaps:
go to the ass
by little steps!
Best regards, yours Vladimir V. Putin.
|